Jean Francois Escuit (Attac Marseille), Ricardo G. Muñoz, Mariangela Rosolen (Attac Torino), Robert Joumard y Henry Paraton (Attac Lyon)
(Attac Madrid).
La Comisión Europea ha publicado recientemente un documento titulado: «Un desafío saludable: cómo la multiplicidad de las lenguas podría consolidar Europa » (ver web Comisión Europea). Se trata de la propuesta de un colectivo de diez «personalidades activas en el dominio de la cultura», grupo constituido bajo el patrocinio de Mr.Leonardo Orban, Comisario para el multilingüismo. La orientación formulada reconoce, «distinguiendolas claramente», una "lengua de comunicación internacional" y una "lengua adoptiva materna"....
http://attacmurciaue.blogspot.com/
(Attac Madrid).
Contribución colectiva de miembros de Attac en respuesta al artículo La langue des autres pubicado en "Le Monde" el 24 de febrero por Mr. Ferenczy, Director de la Comisión para las traducciones. En el artículo el responsable europeo afirmaba, y apoyaba implícitamente, que "el inglés es cada vez más, la lengua vehicular de la Union Europea". A pesar de las reclamaciones y correos cruzados, no hemos conseguido que "Le Monde" atendiera nuestro derecho de respuesta.
La Comisión Europea ha publicado recientemente un documento titulado: «Un desafío saludable: cómo la multiplicidad de las lenguas podría consolidar Europa » (ver web Comisión Europea). Se trata de la propuesta de un colectivo de diez «personalidades activas en el dominio de la cultura», grupo constituido bajo el patrocinio de Mr.Leonardo Orban, Comisario para el multilingüismo. La orientación formulada reconoce, «distinguiendolas claramente», una "lengua de comunicación internacional" y una "lengua adoptiva materna"....
http://attacmurciaue.blogspot.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario